Четыре года в шкафу
Я сделал это еще первого декабря 2012 год, но сейчас решил все свои тексты собрать в одном месте, поэтому это оказалось здесь.
Я перевел несколько первоисточников и получился этот текст.
Я перевел несколько первоисточников и получился этот текст.
Стиль - авторы первоисточников и немного от себя, ошибки - мои.
Есть желание указать на ошибки? - Go ahead!
Текст длинный, но не закрывайте страницу сразу - ниже есть картинка
Есть желание указать на ошибки? - Go ahead!
Текст длинный, но не закрывайте страницу сразу - ниже есть картинка
Четыре года в шкафу
Из всех приключений, выпавших на долю солдат во время
Первой мировой войны, история ирландского гусара, который провел почти четыре
года в шкафу одна из самых удивительных. Отрезанный от своего 11-ого гусарской
полка, после битвы при Като (the Battle of Le Cateau),
в августе 1914 года, рядовой Патрик Фаулер (Patrick Fowler) оказался в захваченном немцами
тылу. Он был спасен героической французской семьей, которая прятала его с 15
января 1915 года до момента, когда Британские войска вернулись в деревню в
октябре 1918 года. Неоднократно он подвергался опасности быть схваченным
немцами, но каждый раз ему удавалось спастись благодаря удаче и отваге его
помощников.
Несмотря на то, что Патрик Фаулер уже был ветераном, к
началу войны он отслужил 21 год, но в военных действиях он участвовал чуть
больше двух недель. Он принимал участие лишь в нескольких кавалерийских
сражениях, патрулировании границы и не испытал в полной мере траншейной жизни.
Его история была рассказана Гербертом Уолтоном (Mr. Herbert A. Walton), корреспондентом Лондонской Дейли Телеграф (Daily Telegraph), в
июньском выпуске Чамберс Журнал (Chamber's Journal).Она читается, скорее, как увлекательный рассказ, чем
констатация фактов.
Рядовой Фаулер вместе с двумя его товарищами были отрезаны от своего отряда во время в битве при Като (the Battle of Le Cateau) 26-го августа 1914 года. На самом деле, в тылу осталось довольно много солдат, но большинство из них в итоге были пойманы. Однако, Фаулер и его товарищи избежали ареста и несколько раз, правда, неудачно, попытались пройти через линию фронта. Полагая, что поодиночке будет легче вернуться, они разделились. Некоторые дружелюбно настроенные местные жители помогли Фаулеру и он замаскировал свою униформу гражданской одеждой. На протяжении осени и ранней зимы 1914-15 годов он бродил в лесах вблизи Като и Камбрай (Cambrai), сильно страдая от голода и лишений.
Такое существование стало невыносимым и 15 января 1915 года он сам вышел на
Льюиса Баскина (Louis Basquin), который рубил лес вблизи деревни Бертри
(Bertry). Он был инвалидом и жил в Бертри с женой, тещей и сестрами его жены,
Анжел (Angele) и Эфами (Euphemie).
Но настоящим героем этой истории все же была теща, вдова Мари Бельмон-Гобер (Madame Marie Belmont-Gobert). Её смелость, находчивость и быстрота
мышления были просто удивительными. Анжел, вторая дочь, также сыграла важную
роль в спасении Фаулера. Именно она была кормильцем семьи. Она была швеей и ей
приходилось работать больше работать, чтобы прокормить еще одного едока в
семье.
Фаулер не говорил по-французски, но, за время пребывания у вдовы, он выучил
его до вполне приемлемого уровня.
Баксин спрятал Фаулера в стоге сена до заката. Когда стало темно француз проводил
солдата в дом. По пути в дом их остановил немецкий патруль, но на счастье, между
солдатами завязалась ссора и они не обратили должного внимания на Фаулера.
Дома Патрика встретили и накормили. Он объяснил, что планирует пробыть
здесь всего несколько дней, а потом опять попытается перейти линию фронта. Мадам
Бельмон-Гобер согласилась спрятать его и предложила укрыться в шкафу, который
стоял в гостиной. Шкаф, высотой около 1,8 метра, шириной 1,5 метра и глубиной 60 см, был поделен на 2
части, выдвижные ящики находились на
правой стороне, а слева был один общий отсек. Фаулер забрался в пустой отсек,
который, волей судьбы, стал его укрытием на многие последующие месяцы. Если бы
он был высоким человеком, то скорее всего не вынес такого затворничества, но,
к счастью, он оказался невысоким.
Через несколько дней уйти не удалось. Немцы решили обыскать дом. Фаулера не
нашли. На самом деле, в то время в деревне находились еще несколько
британских солдат. Один из из них, капрал Герберт Хал (Corporal Herbert Hull),
укрывался у семейной пары до сентября следующего года, до тех самых пор пока его не
выдали немецким властям, а после расстреляли.
Поздней зимой 1915 года, немцы увеличили свое присутствие в деревне до
семнадцати человек и Фаулер отложил попытки покинуть деревню. Потом ситуация
еще больше осложнилась, восемь немецких солдат были расквартированы в доме
вдовы.
Казалось, что скрывать Фаулера дальше невозможно. Баскин сделал отверстие в
двери шкафа для доступа воздуха, а хозяйка приделала веревку, чтобы можно было
закрывать дверь изнутри. Таким образом Фаулер мог находится в шкафу все время
пока немцы сидели в той самой комнате, пили кофе и болтали с вдовой и ее
дочерью. Самой большой опасностью было закашлять или чихнуть.
Что, возможно, спасло ирландца, так это то, что хозяйка постоянно находилась
около шкафа. Она поместила туда всю необходимую в повседневной жизни утварь.
Постоянное использование шкафа отводило подозрения. Однажды Фаулер произвел
какой-то звук и немцы заинтересовались, что бы это могло быть. Женщина быстро
нашлась и, сделав вид, что это была мышь, довольно натурально «прогнала» ее.
Определенное беспокойство доставлял маленький соседский терьер, когда
крутился около шкафа и что-то вынюхивал, но Фаулер успешно обезвредил его,
уколов в нос через щель. После этого терьер потерял интерес к шкафу.
Со временем семья стала смелее и Анжел даже получила трубку, как сувенир от
немецкого солдата, которую Фаулер иногда позволял себе покурить.
Через полтора года укрывательства проблем с едой становились все больше и
больше и семья Мадам Бельмон-Гобер была вынуждена обратиться к другим жителям
деревни за помощью. Иногда им тайно помогал даже мэр. Когда у Фаулера начались
проблемы со здоровьем они обратились к аптекарю, которого так же посвятили в тайну.
Вскоре произошло событие, которое могло привести к провалу. В деревню
прибыли новые силы и немцам потребовался в распоряжение весь двухкомнатный дом
с жилым чердаком. Ситуация была критической. Семье нужно было переезжать в
маленький летний домик. Было решено шкаф со всем содержимым забирать с собой.
Баскин
и еще один мужчина взяли телегу и начали погрузку. Надо сказать, они
не обладали достаточной силой, что бы поднять шкаф с человеком внутри.
Казалось, что все пропало, но и в этот раз удача была на стороне
Фаулера. Крепкий немец, видя их тщетные попытки, помог поднять шкаф и
перевезти
его на новое место. Хозяйка была на грани срыва, настолько были близка
была
опасность разоблачения.
Переезд в летний домик имел свои преимущества. Он находился на краю деревни
и ночью Фаулер имел возможность выйти в поле и сделать небольшую разминку.
Несколько раз его останавливал немецкий патруль но он представлялся бельгийцем,
чем и объяснял свой акцент. Пару раз Фаулер с Баскином даже умудрились пойти в
бар и выпить пива.
Но расслабляться было нельзя. Одна жительница деревни (которая впоследствии
была осуждена на пожизненное заключение) выдала семью, укрывающую ирландца.
На счастье, мадам Бельмон-Гобер предупредили о предательстве заранее и она
успела спрятать Фаулера в маленьком подавльчике у соседа. Это было больше
похоже на яму в земле, которая наполнялась водой после каждого дождя. Фаулер провел
там почти месяц пока не улеглась шумиха. Когда было решено вернуться в дом, он
оделся в женское платье и ночью вышел из укрытия. Случайно платок спал с его
головы, открыв бороду, как раз в тот момент когда немец проходил мимо. Но и в
этот раз повезло. Немецкий солдат был так пьян, что ничего не заметил.
Немцы только однажды обыскали шкаф, однако они ничего не нашли, так как
Фаулер временно был спрятан под матрас, потому что у вдовы, как она позже
призналась, было предчувствие, что шкаф будут обыскивать.
Последний год войны проходил в атмосфере нарастающей подозрительности.
Пожилая женщина все чаще не выдерживала нервного напряжения, начали случаться
обмороки. Однажды она потеряла сознание и Фаулер, рискуя быть замеченным,
выбрался из своего укрытия, чтобы помочь ей. Но, к счастью, Анжел вернулась
раньше, чем он был обнаружен. Также на волоске он был в тот момент, когда
немецкий солдат искал в стоге сена, где прятался Фаулер, спрятанную бутылку
вина.
Наконец 10-го октября 1918 года, объединенные
силы Канадской кавалерии, Южно-Африканских шотландцев и 66-ого Дивизиона вошли в
деревню. Обезумевший от радости истощенный мужчина в выцветшей униформе,
впалыми щеками, длинной бородой и лихорадочными глазами был арестован по
подозрению в шпионаже и дезертирстве. Хозяйка и ее дочь рьяно защищали
пленника, но безуспешно. Когда сержант, задержавший Фаулера, вел его к
командиру, по счастливой случайности, по другой стороне дороги шел офицер,
командовавший сигнальным сектором кавалерийского корпуса в котором служил
Фаулер.
Офицер подтвердил личность Фаулера и его отправили назад в отряд, к которому
он присоединился 14-го октября 1918 года. Ему дали месячный отпуск и он
вернулся в свою часть в Германию, где и получил отставку после более чем 20 лет
службы.
Английское Военное министерство заплатило мадам Бельмон-Гобер пособие 1,5
франка за каждый день укрывания Фаулера, с 1-го ноября 1915 по 8 октября 1918
года. Кроме этого, женщина была назначена почетным сотрудником Ордена
Британской Империи (the Order of the British Empire),
а ее дочь почетным членом. Представление было сделано Фаулером, его товарищами
и офицерами 11-го гусарского полка.
После войны Фаулер перехал в поместье Glenernie Estate в Шотландии Scottish Highlands, где он жил с женой
и тремя дочерьми. Он умер в 1964 году в возрасте 90 лет.
Шкаф был куплен лордом Уокенфилдом и передан в Имперский Военный музе (the Imperial War Museum)
Но и это еще не конец.
В 1927 году вдова была найдена корреспондентом Дейли Телеграф (the 'Daily Telegraph') все еще живущей в
Бертри в бедности. Дейли Телеграф запустила кампанию по сбору средств для
француженок. Была собрана сумма около 3500 фунтов читателями
для нее, ее дочери и двух других женщин из деревни, которые также приютили двух
британских солдат в своих домах в условиях постоянной опасности и ценой
значительных лишений.
В свою очередь, Французское правительство в знак признательности за ее
поступок назначило ей пожизненную пенсию.
Шкаф и его пленник были героями пьесы Анны Сюел (Anna Sewell) в 1987 году, которая
называлась «Почему не предупредили Виллиамса» ('Why didn't they warn
Williams?') Шкаф в настоящее время
выставлен в the King's Royal Hussars Museum in Winchester.
Источники
статья в австралийской газете 1930 годавики
здесь тоже есть
на дёти тоже есть, оказалось
Интересная история.
ReplyDelete